回港三兩天,又被俗務纏得想吊頸自盡.腦震盪三五小時,震得人筋疲力歇.拉緊外衣抄小路回家,企圖把對未知的恐懼遺棄在夜街中.夜風掠過臉上,瑟瑟寒意,又似在預告未來數月的景況.
抱著小焯躲於暖暖的被窩中,讀到這一首詩又忍不著爬到電腦前把它記下...
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
The Road Not Taken - Robert Frost
"天下同歸而殊途,一致而百慮。"
人在路上,終點已定.既然回不了頭,大概只能硬著頭皮繼續走下去.
只望走畢全程之時,不懷半點懊悔.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
爛gag一個:
點解同志唔搭船?
因為
.
.
.
.
.
.
.
船到橋頭自然「直」
船到橋頭自然直
共勉之
Nice one!! Let me tell my gay friends sin :P
Post a Comment