Wednesday, February 6, 2019

一言驚醒

年三十,見網絡翻譯水準'drifted away from truth',於是隨便問問,點知惹來靚仔陪我玩調色。

原文 'The further a society drifts from truth the more it will hate those who speak it.' - George Orwell

網上流傳的譯本為:
「一個社會越習慣大話
    會越憎恨講真話嘅人」。

我坦白:「大話牽涉主動,然而drifts from可以係unintended。」

靚仔調整四五回,出擱置於這個版本
「當社會越迴避事實,便越憎嫌言真的人」。

我其實喜歡「一個社會越疏於求真,就越厭惡話實者」

我心當然窒一窒,虛實/真假/愛恨,都是大道,概念攸關作者眼光,作品似宇宙,太空因此來。再盡力求正,也是以偏。

綿力由於:「不隨便指責他人,是學者基礎。」
憂慮驅使我自問於理解: 「這何有違背原著者修為?」

Under no circumstances finger pointing and/or accusation will lead us anywhere.

我當然唔湯唔水。但有靚仔陪我撚字,風流難得。

年初二醒來,想起某地。
「We drifted away from truth.」我笑。
忽然心頭一寬,但覺開懷。

引用這句解釋離異,真是萬全!

我笑着通知靚仔。然而落筆時,我又忽然改為:
「We drifted into different truth.」

靚仔細膩:
「truth or truths?」

我笑,差點就縮沙:「why not dare?」

但我始終為三個標準答案沾沾自喜。

'why didn't it work out?'

1/ we drifted away from truth
2/ we drifted into different truth
3/ we drifted into different truths

均是上佳的分手理由!

如果還可以再加一個:
4/ we drifted into truth

那多叫人懊惱呢?
原本如夢似幻,懶理世間。忽然真實來潮。

擾人清夢?
一言驚醒竟恆常!

:)))

Sunday, February 3, 2019

不解風情

「我另外有人,還有了孩子。」男生如是望著我說。

我呆一呆,五年沒見,如此坦蕩,我情何以堪?

「離婚了。」

我夜機抵港,一覺醒來,吾友來接我食晏,三幾句後,撲出這句。我釋疑。畢竟這老友,日光日白,甚少可以於我旁邊出入。

然而瘋狂,於四十八小時以內,兩個精英型男人,都跟我談「情」。有時我頭疼,是我嗎?作為宅女,我一年露臉有十次嗎?竟然每次都惹來盛情。

事發已經包括:女子無端於我面前痛哭。(當然啦,跟我男人睡上了。)男子望進我眼中,忽然就流下淚來。(他說,你要珍惜自己。)曾經也試過有人因我出現,立即離席抗議。(當然也是男人的床伴)

也試過有人無端坐到我旁:「我跟他睡過,你不介意嗎?」

我也竟然回答:「我怎能介懷於我所不知的事呢?但如果你是指他四周圍睡的習性,那不,我不介意,因為那是他的選擇,涉及自由,亦由於外間一般對我倆關係有誤解,例如,你如此查探,是認為我跟他是男女朋友吧?而你期待著有什麼結果?

對此我不介意,亦不好介意。但對於kiss & tell,以行為而言,我介意,是以一向當是規矩,不以逾越。不過也止於對外,對內,女生當然互相提點,避免利益衝突。」

是因為我太戇直,所以才會有這種對話吧?例如對那個五年沒見的男子。

「我另外有人,還有了孩子。」
「啊,那開銷不是很大嗎?」
「對呀,所以自己沒錢。」
「正室那邊,家用有一萬美金嗎?」
「差不多。」
「另外那邊有六千美金?」
「大概。」
「嗯,非常合理啊!」

他望著我,表情很複雜,例如好似想問,小姐你係咪燒壞腦?

而我都好刻意自制先唔問:「如果有三奶,佢頂薪係咪四千美仔?」

然而你知我,都唔想查究why how and when。對於人嘅出軌,婚姻嘅變質,有時,就好似我老友咁,睇住佢拍拖結婚,後來生仔。佢第一次有出軌意圖時,我勸佢:「無必要嘅,可苦挑戰自己底線?」

後來,佢無繼續追求嗰個女仔。再遇到另一個女仔時,佢諗都唔諗,開始咗先算。

如此又擾攘十年。三年前,我哋最後一次食飯,係WHISK食晏。當時我拍檯:「你偷食偷到個心口去咗阿二個邊。」

我幾近怨念。
「你夠膽係我面前比我見出大陸妹同你玩邊套?」
唔識路返屋企,咪就係,係出邊食埋人茶禮,受埋人管教,都仲以為無人發現佢連思路都變埋。

而我嬲,係嬲呢啲。就住玩,真係見少買少。

於是,當佢同我講:
「離婚了。」

我竟然係問:「你而家緊急聯絡人填邊個?」
佢答:「未知呀。」

你話,為咩?十年情人,但,並非緊急聯絡人。

於是我覺得荒謬,就正如男人同我,好多人以為係情人,但其實最重要係,佢係我緊急聯絡人。

已過去,我有好多努力,都係為某天,我都可以係佢嘅緊急聯絡人。

雖然佢大把選擇。

但細個時,我真係會覺得,咁唔好咩?都屬於Fair。

但後來男人叫我認得,最Fair係,我有另外嘅緊急聯絡人,而我亦足以成為他人嘅緊急聯絡人。

所以,近年最感動個一剎,係有人同我講:「緊急聯絡人?你可以填我。」

但當然我知道,有啲咩,佢係會第一時間簽DNR,第一時間掹喉,同會係第一時間尋求安樂死嘅人。

復康,係漫長已且艱辛嘅過程,甚至唔一定有結果。佢好清楚咩係nursing,所以如果問佢,佢一定唔會同意搶救末期病患。

但同時,咩叫愛呢?係咪連當自己都覺得無尊嚴都極時,都有人仍然想同你一齊笑,想見你咩都充足,總算叫得到安樂?

而對於情愛,我大概,就已經似一個末期病患。以前會好奇人係點樣情愫互生,點解愛得起,點解愛得合;但如今,就好似始終要面對不足,要面對解決,甚至要面對出軌。

連我都反省咗友誼。如果好朋友,唔通因為你另外有人,我對你改觀,甚至改變信任,例如,唔再對你重視?然而,我又值得堅持採取non-judgemental嘅方法?

尤其明知你有份令女子落淚呢。

於是乎,竟然係情愛中唸出成本效益。

(然而於我雙眼內,你仍然會看見完整得不曾受過傷的可幸嗎?
如果疑點利益歸於被告,然而,真相可恨,那世間,又有甚麼可以寄託?)

方言或母語?

有人記得母語教學嗎?無論係唔係方言,我估,書面語嘅應用,其邏輯思考,始終都係以李天命嘅論述,最反應到 'Institutionalised'。

例如這思理,依「邏輯」為法,促成言語。那請問,是體裁有其「參考」價值,並足以提供「查照」,才有論可據,是吧?

而依其法則行使語文,是否就反映出mindset?

IE: with the consideration of bill of rights, or without。同一個人,會不會說出兩種話?

近日,㗎仔要出面解決麻煩。三日來,日本人同日本人講日文,問一條問題,竟然換了五六個客服,都無人明白佢所問。

「我到底違反了房東約章中那一條?」

對於語文嘅單線理解,例如:「大家都講日文,點會溝通唔通?」

但現實係,於問答中取証,或考據,就足以反映距離。

個客不滿,要求退款,平台照做;但同時,個客以私人原因轉呔,錯不在房東,那基於甚麼條款,平台可以要求房東承擔損失?

諷刺的是,客服的取態是:「個客唔滿意,我哋退款,即訂單取消。訂單都取消了,你當然無收入。」

然而,這能夠稱為合理嗎?

對某啲嘢,我不贅,例如某啲思理係咪足以孕育公文?而如果書面語,白話文,甚至語錄體,於行文運字上,會被發音所拒泥,甚至局限,那請問,蔡元培先生畢生成就到甚麼?而過去一百年,所謂中文,又有甚麼進程?

Friday, February 1, 2019

歲晚真收爐?

尋日見美女兒出post
「雖然只係白麵包一片,你唔愛,你早講嘛。」
然後附一張照片,似感慨於浪費食物。

「咁啱有事走先啫...」我如是答。

睇開啲,有時,我勸自己睇開啲。

美女以Yeah, Right態度答我:「疑點利益...」

換轉係我,目擊塊麵包係被嫌棄,可能已經喊咗出嚟。

「基本常識啫,你唔愛,你早講嘛。」
「正常香港人啫,你唔愛,你早講嘛。」
「智能身份證啫,你唔愛,你早講嘛。」

有時女人傷春悲秋上嚟,真係咩都可以感懷一次。
「新移民呢?我有話過要咩?你點解係咁比我?」

但咩叫新移民?當單程証凌駕於香港出入境法例,例如,居留期間犯刑事,甚至入獄,都唔會遣返。

呢啲叫「新移民」?
咁咩叫免死金牌?

而如果「唔愛,早啲講」係好事,,我心底竟然想講:
「愛咩,我都一早講晒啦。但點解都係得唔到?」

忽然竟似少女心。

「你渴望啲咩?」
「身份與自由。」

今日到底年廿幾?
不過都係要有個美好嘅週末。
 
Clicky Web Analytics